← Back to search
Translator/Interpreter
Language SpecialistLinguist
Yes, but AI handles commodity translation while humans manage nuanced cultural adaptation and high-stakes interpretation.
Key Takeaways
- 1Neural machine translation achieves near-human quality for standard content.
- 2Interpreters focus on high-stakes settings requiring real-time cultural judgment.
- 3Translators shift to post-editing, transcreation, and specialized domains.
🚀
Now
0-2 years🔄
What's changing
- 1Neural MT as default first draft
- 2AI-assisted CAT tools
💡
Implications
- Translators become 'post-editors'
- Volume increases, rates decrease